Dulpods are our lively songs which usually follow the slower Mandos in sequence and livens up the social events with its quick rhythms, If your missing your other half this song will soothe the wait, although brief this is one of
the best presentation for this classic. Its part of mashup of songs. lyrics with English translation
credit to Sequeira Production, vid will load in few secs
kavllea kiteak rodtai darant,
crow, why are you cawing near the door,
Konnui marit tuka faran.
Someone may shoot you.
Mhojea potichi khobor haddlea tor kavllea,
If you have brought me news of my husband you crow,
Uddon voche (vegin) sang re borean.
fly away and tell me immediately
Tum nasloi punn tuka sweater kori
You were not around, but I would weave a sweater for you
Tujench chinti eklim aslim khorim
Thinking of you, when I was alone
Ugdass ietoch sweater vordear dhori
When I thought of you, I would hug the sweater to my chest
Fugasavan moje diss ao sari
In grief I would spend my day.
Ani rodtalim daktulea burgea pori
I would cry like a little girl.
Hello my pipirmitt
Lawrence, Bomhoi sonhe eilo?
Lawrence, You have returned from Bombay?
Avoi, kithu bor disoth re
Wow!! You're looking so good
Are, tum Inglez uloita?
Hmm, You speaking in English?
Ghove mhujho Inglez xinkela kottah
My hubby has learnt English, really
Atham to botticher sirvis kortha
Now he works on the ship
Sarko bhakraem cheddeam bhaxeni nesotha
He dresses up like the landlords sons
Choichea European disotha
He looks like European
Mon mhaka lago naslem botticheri
My mnd was not on the ship
Kedoem-kai nodor ghalim diso tujeri
I couldn't wait to see you again
Atam mog amghe gharan koria, nhoi vatteri
Now let us make love at home not on the streets
Mog amjelo avois foga bhateri
Our love is going to light up like fireworks